- Title
- Şerh-i Kaside-yi Bürde : manuscript, 1627 ; Sharḥ Qasīdat Burdah bi-al-Turkī ; Şerh-i Kaside-yi Bürde bi't-Türkî ; شرح قصيده برده : مخطوطة، 1627 ; شرح قصيدة بردة بالتركي ; شرح قصيدۀ برده بالتركي ; Burdah. Turkish
- Mehmed bin Halil., creator
Bates, Oric, 1883-1918, former owner.
محمد بن خليل.
بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد،, 1213?-1296? - 1627
- No place, unknown, or undetermined
- Translation and commentary on el-Būṣīrī's "Qaṣīdat Burda". Commentator first provides the verse in Arabic followed by a literal translation into Turkish and commentary.
- 1 v. (241 leaves) ; 20 cm.
- Turkish, Ottoman (1500-1928)
- Early works to 1800
Translations into Turkish - Books and documents
- Muḥammad
Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd--Burdah
Arabic poetry--750-1258--Criticism and interpretation
Arabic poetry--Translations into Turkish
بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد،--بردة - Title from caption.
19.5 x 13 cm (14.3 x 8 cm).
Boards torn apart. Red leather spine. Some pages have small worm-eaten spots.
According to the colophon (fol. 238r), translation and commentary completed on 10 Cemaziye'l-evvel 1036 AH [January 28, 1627 AD].
On f. 241v a note identifies nine copyists: Ibrāhīm ibn Ḥusayn, Muḥammad ibn ʻAlī, Aḥmad ibn ʻAbd Allāh, Muḥammad ibn Ḥaydar, Muḥammad ibn Sulaymān, Isḥāq ibn Ibrāhīm, Muḥammad ibn Aḥmad, Bahlūl ibn ʻAbd Allāh, and Ibrāhīm ibnʻAbd Allāh.
Written in naskh script, in one column, from 11 to 13 lines per page, in black rubricated in red. Verses, Arabic words and phrases red overlined. First three leaves framed within a thick golden line, following leaves framed within a thin red line. Some comments in red in the margins.
In Ottoman Turkish ; the poem is also quoted in the Arabic original. - MS Turk 6. Houghton Library, Harvard University.
- Open Collections Program at Harvard University
- Houghton Library, Harvard University
- 990113894140203941
- Title
- Şerh-i Kaside-yi Bürde : manuscript, 1627 ; Sharḥ Qasīdat Burdah bi-al-Turkī ; Şerh-i Kaside-yi Bürde bi't-Türkî ; شرح قصيده برده : مخطوطة، 1627 ; شرح قصيدة بردة بالتركي ; شرح قصيدۀ برده بالتركي ; Burdah. Turkish
- Creator / Contributor
- Mehmed bin Halil., creator
Bates, Oric, 1883-1918, former owner.
محمد بن خليل.
بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد،, 1213?-1296? - Date
- 1627
- Place of Origin
- No place, unknown, or undetermined
- Description
- Translation and commentary on el-Būṣīrī's "Qaṣīdat Burda". Commentator first provides the verse in Arabic followed by a literal translation into Turkish and commentary.
- Extent
- 1 v. (241 leaves) ; 20 cm.
- Language
- Turkish, Ottoman (1500-1928)
- Genre
- Early works to 1800
Translations into Turkish - Digital Format
- Books and documents
- Subjects
- Muḥammad
Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd--Burdah
Arabic poetry--750-1258--Criticism and interpretation
Arabic poetry--Translations into Turkish
بوصيري، شرف الدين محمد بن سعيد،--بردة - Notes
- Title from caption.
19.5 x 13 cm (14.3 x 8 cm).
Boards torn apart. Red leather spine. Some pages have small worm-eaten spots.
According to the colophon (fol. 238r), translation and commentary completed on 10 Cemaziye'l-evvel 1036 AH [January 28, 1627 AD].
On f. 241v a note identifies nine copyists: Ibrāhīm ibn Ḥusayn, Muḥammad ibn ʻAlī, Aḥmad ibn ʻAbd Allāh, Muḥammad ibn Ḥaydar, Muḥammad ibn Sulaymān, Isḥāq ibn Ibrāhīm, Muḥammad ibn Aḥmad, Bahlūl ibn ʻAbd Allāh, and Ibrāhīm ibnʻAbd Allāh.
Written in naskh script, in one column, from 11 to 13 lines per page, in black rubricated in red. Verses, Arabic words and phrases red overlined. First three leaves framed within a thick golden line, following leaves framed within a thin red line. Some comments in red in the margins.
In Ottoman Turkish ; the poem is also quoted in the Arabic original. - Cite As
- MS Turk 6. Houghton Library, Harvard University.
- Series
- Open Collections Program at Harvard University
- Repository
- Houghton Library, Harvard University
- Record ID
- 990113894140203941
Tools & Related Links
Please select a page sequence range between 1-490 pages.
From seq to seq
Please enter your email, we will send you a download link once your pages are ready to download:
The email you entered was not valid.
This download is a PDF. Reach out to the contacts listed on this page for a high resolution image.
- More item details
- HOLLIS Record